هذه هي القواعد الأهم في اللغة الألمانية من تعلمها فما عليه سوى حفظ المصطلحات
حالة الرفع ( Der Nominativ )
كل الشرح الذي سبق اي الشرح الخاص بادوات التعريف للمذكر والمؤنث والمحايد والجمع هو لو كان الاسم في حالة الرفع اي غير منصوب ولامجرور ولامضاف اليه لانه لو كان الاسم منصوب او مجرور او مضاف اليه سيتغير ( الآرتكل اي اداة التعريف ) وسيصرف الى شكل آخر وسياتي شرح ذلك في حينه اي عندما نشرح حالة النصب والجر والمضاف اليه ( علما ان الحالات القواعدية في اللغة الالمانية هي هذه الاربعة فقط اي الرفع والنصب والجر والاضافة ) المهم هنا ان ماتم شرحه بالنسبة لاداة التعريف هو ان هذه الاسماء جميعها سواء كانت مذكرة او مؤنثة او محايدة او جمع هي في حالة الرفع فقط اي ان الاسم يكون هنا فاعل وليس مفعول به منصوب ولا مفعول به مجرور ولا مضاف اليه :
ولكي نفهم الامور القواعدية بالنسبة للاسماء وغيرها في اللغة الالمانية وهنا لكي نفهم حالة الرفع في اللغة الالمانية ( Nominativ ) علينا ان نقوم بشرحالجملة الالمانية وطريقة تركيبها ولو بشكل مبسط حاليا وسنتوسع بالشرح عندما تقتضي الضرورة ذلك في المستقبل علما ان الشرح التالي جدا مهم لفهم قواعد اللغة الالمانية بشكل سهل ومبسط :
الجملة الالمانية البسيطة
الجملة الالمانية البسيطة تتكون في الواقع من ثلاث مواقع ,,
ففي الموقع الاول ياتي الفاعل ( Subjekt ) ,
وفي الموقع الثاني ياتي الفعل وهذه قاعدة تمسك ولاتخرقها الا في حالات معينة سياتي شرحها تباعا في المستقبل ولكن اهم شيء بالنسبة اليك هو ان الفعل ياتي دائما في الموقع الثاني في اللغة الالمانية ( ابدا لاتنسى هذا ) ,
اما الموقع الثالث فيكون فيه المفعول به ( واذا كان لايوجد مفعول به ربما يكون ظرف مكان او ظرف زمان او صفة او اي كان بقية الجملة ) .
1 - الفاعل ( Subjekt )
2 - الفعل ( Verb )
3 - المفعول به ( Objekt ) أو بقية الجملة
مثلا :
Der Mann ist hier الرجل هنا
فكما ترى ان الرجل هو فاعل وهو في الموقع الاول من الجملة ,, و( ist ) الفعل وهو بمعنى يكون في الموقع الثاني من الجملة و ( hier ) وهي بمعنى هنا وهيظرف مكان في الموقع الثالث من الجملة ,, فاذا وكما ترى المسألة ليست معقدة وبسيطة وكما ترى ان الفاعل الرجل هو اسم في حالة رفع وستلاحظ التغيير في الاسم عندما نصل الى حالة النصب او الجر او المضاف اليه .
اذا مما سبق نجد هذه القاعدة :
قاعدة
Der Nominativ
1 - Maskulin - Der
2 - Neutral - Das
3 - Feminin - Die
4 - Plural - Die
حالة النصب AKKUSATIV
تأتي حالة النصب في اللغة الألمانية عندما يقع الاسم مفعولا لفعل غير Sein, لأن Sein فعل ناقص لا يؤثر فيما يليه, فلو قلت: Ich bin der Lehrer
فإن Sein المصرف (bin) لا يؤثر في الاسم التالي النصب, أما أي فعل آخر فهو يؤثر في الاسم ويجعله مفعولا!
والنصب (وغيره من الحالات الإعرابية) في اللغة الألمانية تظهر كلها في أدوات التعريف أو التنكير, وليس في الاسم نفسه, لذا لا بد من حفظ الأداة!
والأدوات في حالة النصب, تظل كما ذكرناها سابقا, إلا أداة المذكر, فإنها تتغير سواء كانت نكرة أو معرفة, والجدول القادم يبين لنا هذا التغير:
Akkusativ Nominativ Akkusativ Nominativ
einen ein den Der المذكر
eine eine die Die المؤنث
ein ein das Das المحايد
_____ _____ die Die الجمع
وكالعادة لم يظهر الجدول وتحولت الكتابة من الشمال إلى اليمين, يعني لا بد من قراءة الأدوات من يمين الصفحة إلى الشمال وليس العكس!
ونذكر بعض الأمثلة التوضيحية:
أنا أرى الأب >>> Ich sehe den Vater
(لاحظ تحول der إلى den)
هو يسمع الأخ >>> Er hört den Bruder.
هي تقرأ رواية >>> Sie liest einen Roman.
أما مع باقي الأدوات فلا يحدث تغيير, لاحظ:
أنت تحب الأم >>> Du liebst die Mutter.
نحن نحمل الأطفال >>> Wir tragen die Kinder
أنتم تبيعون المنزل >>> Ihr verkauft das Haus.
أنا أكل موزة >>> Ich esse eine Banana.
وبالإضافة إلى التغيير الذي يحدث مع الأدوات, فهناك تغيير يحدث في الضمائر الشخصية, فتتحول بالشكل التالي, وهنا كذلك لم يظهر الجدول ويجب قراءة الضمائر من اليمين إلى الشمال:
Akkusativ Nominativ Akkusativ Nominativ
uns Wir mich Ich
euch Ihr dich Du
Sie Sie ihn Er
sie sie es Es
___ ___ sie Sie
نلاحظ أن الضمائر الأربعة الأخيرة لم تتغير: Es, Sie, sie, sie
نلاحظ أننا لا نقول: Ich liebe du , وإنما نقول: Ich liebe dich
ونذكر بعض الأمثلة على الضمائر في حالة Akkusativ:
هي تضربها >>> Sie schlägt sie.
أنت تكرهني >>> Du hasst mich
متى تقابلوننا؟ >>> Wann trefft ihr uns
هم يسألونك >>> Sie fragen dich
* للسؤال عن المفعول العاقل نستعمل أداة الاستفهام Wen, مثل:
من تحبه؟ >>> Wen lieben Sie?
المفعول لأجله DATIV
تكلمنا سابقا عن حالة النصب DER AKKUSATIV, أما حالة DATIV فما هي إلا نوع مخصوص من المفعول, أي أن الداتيف هو مفعول لفعل, ولكن هذا الفعل هو فعل مخصوص.
أي أنه يجب علي أن أحفظ مجموعة من الأفعال, إذا قابلتها استعمل حالة Dativ, وما عداها استعمل المفعول في حالة النصب Akkusativ
وأشهر الأقعال التي تؤثر حالة Dativ هي:
1- أفعال مع مفعول واحد, مثل:
Antworten يجيب, danken يشكر, gefallen يُعجب, gehören يخص, gratulieren يهنئ, helfen يساعد, nützen ينفع, schaden يضر, raten ينصح, trotzen يجبر, es geht الحال.
2- أفعال مع مفعولين, أحدهما Akk والآخر Dat مثل:
Anbieten يقدم, geben يعطي, leihen يسلف, empfehlen يوصي ب, sagen يقول, verkaufen يبيع, schreiben يكتب, schenken يُهدي, wünschen يتمنى, zeigen يُري.
وكما ظهرت حالة الرفع والنصب في الأدوات والضمائر, كذلك ستظهر حالة Dativ في الأدوات والضمائر, بمعنى أن الاسم يكون في حالة Dativ عندما تظهر أدوات التعريف والتنكير والضمائر بالشكل القادم:
أدوات المعرفة في حالة Dat:
Der >>>>>> dem
Das >>>>>> dem
Die >>>>>> der
Die (الجمع) >>>>> den + n في نهاية الكلمة نفسها.
أدوات النكرة في حالة Dat:
Ein >>>>> einem
Ein >>>>> einem
Eine >>>>>> einer
Plural >>> _ + _ + n في نهاية الكلمة نفسها!
(قلنا سابقا أنه لا توجد أداة تنكير للجمع, ولكن هذا لا يمنع أن نضيف n إلى آخر الجمع نفسه!)
ونذكر بعض الأمثلة على حالة Dat:
أنا أساعد المدرس >>> Ich helfe dem Lehrer.
هي تهنئ المدرسة >>> Sie gratuliert der Lehrerin.
أنت تنصح الأطفال >>> Du ratest den Kindern
(لاحظ أن جمع: طفل Kind هو Kinder وأضفنا له n فأصبح: Kindern أما إذا كان الجمع منتهيا ب n مثل Frauen فلا نضيف إليه n أخرى)
أنتم تشكرون الضيوف >>> Ihr dankt den Gästen.
العربة تخص (تتبع) الأب >>> Der Wagen gehört dem Vater.
أنت تساعد امرأة >>>> Du hilfst einer Frau.
GENITIV الاضافة
حالة Genitiv هي حالة الإضافة, وذلك مثل قولنا: كتاب المدرس أو: قلم التلميذ. وهي تشبه of في The Book of Student في الإنجليزية.
وهناك أداتان ل Genitiv هما: "der/ des "
ونستعمل أحدهما تبعا لأداة المضاف إليه (الاسم الثاني) فإذا كان مذكرا أو محايدا (أي أن أداته: Der أو Das ) فإننا نستعمل des بين المضاف والمضاف إليه, ثم نضيف s إلى نهاية الاسم المضاف إليه, فإذا قلنا مثلا:
هذا قلم المدرس >>> Das ist der Kuli des Lehrers.
(لأن كلمة Lehrer مذكرة استعملنا des وأضفنا S إلى نهاية الكلمة فأصبحت: Lehrers. وهكذا مع باقي الكلمات المذكرة أو المحايدة)
هذه لعبة الطفل >>> Das ist das Spielzeug des Kindes.
(هنا نلاحظ إضافة es, لأن Kind مكونة من مقطع واحد, أي أنه يوجد فيه متحرك واحد, لذلك أضفنا es, أما إذا كان في الكلمة أكثر من متحرك منفصل مثل Lehrer, Vater فإننا نضيف S فقط.)
أرى منزل الأخ >>> Ich sehe das Haus des Bruders.
أما إذا كان المضاف إليه مؤنثا أو جمعا فنستعمل der بين المضاف والمضاف إليه, ولا نضيف شيئا إلى آخر الكلمة, مثل:
هذا منزل الجارة >>> Das ist das Haud der Nachbarin.
هذه حافلات الفرق >>> Das sind die Büsse der Mannschaften.
وإذا كان المضاف إليه نكرة, (مثل: كلمة "مريض" في جملة: هذه عصا رجل.) فإننا نضيف es إلى أداة النكرة للمذكر والمحايد, فتصبح ein >> eines, مثل:
هذه عصا رجل >>> Das ist der Stab eines Mannes.
أما إذا كانت النكرة مؤنثة, فإننا نضيف er إليها, فتصبح eine > einer, مثل:
هذه بلوزة امرأة >>> Das ist die Bluse einer Frau.
أما إذا كان المضاف إليه متملَكا (أي واقعا مع ضمير ملكية) فنعامل ضمير الملكية مثل النكرة, أي نضيف es إلى ضمير الملكية, إذا كان المتملِك مذكرا أو محايدا, و er إلى ضمير الملكية, إذا كان المتملك مؤنثا أو جمعا, مثل:
هذه قلعة جدي >>> Das ist der Burg meines Großvaters.
هذه عربة عمك >>> Das ist der Wagen deines Onkels.
هذه مدرسة أمه >>> Das ist die Schule seiner Mutter.
أسمع أصوات أبناءكم >>> Ich höre die Stimmen eurer Söhne.
للسؤال عن Genitiv نستعمل أداة الاستفهام Wessen, فنقول:
كتاب من هذا؟ >>> Wessen Buch ist das?
هذا كتاب المعلمة >>> Das ist das Buch des Lehrers.
مائدة من هذه؟ >>> Wessen Tisch ist das?
هذه مائدة الضيف الكبير >>> Das ist der Tisch der großen Gastes.
ساعة من هذه؟ >>> Wessen Uhr ist das?
هذه ساعة أختي >>> Das ist die Uhr meiner Schwester.
والسلام عليكم ورحمة الله!
كل المجهودات لأجلكم وأنتم تستحقونها لأنكم في الموقع الأفضل للتعلم والاستفادة